Anyway, while studying Romanian for hours on end (don't pity me, I love it), and while reading dialogues featuring some subjunctive forms, I had the sudden realization that Spanish has a delightful series of homonyms with the indicative and subjunctive paradigms of the verbs creer, 'to believe', and crear, 'to create'.
Take a look at the forms:
-->
creer, ‘to believe’
|
crear,
‘to create’
|
|
Present Indicative
|
Present Subjunctive
|
|
I
|
creo
|
cree
|
you
|
crees
|
crees
|
he/she
|
cree
|
cree
|
we
|
creemos
|
creemos
|
you (pl)
|
creéis
|
creéis
|
they
|
creen
|
creen
|
Present Subjunctive
|
Present Indicative
|
|
I
|
crea
|
creo
|
you
|
creas
|
creas
|
he/she
|
crea
|
crea
|
we
|
creamos
|
creamos
|
you (pl)
|
creáis
|
creáis
|
they
|
crean
|
crean
|
The only forms that are not identical are the 1st person singular (yo/I) forms that I boldfaced.
This means the following sentence is possible to utter:
No creemos que creemos algo, "We don't believe that we create something."
Anyway, it just struck me as interesting and I just had to share.
Alright, back to the Romanian study...
No comments:
Post a Comment