May 29, 2018
And here's how the grammar of this Latin tweet works:
Latin
|
English
|
Parsing
|
Grammar Points
|
Eucharistia
|
The Eucharist
|
nom. sing. fem. noun
|
Eucharistia, Eucharistiae
|
nos
|
us
|
acc. pl. pron.
|
nos, nostri
|
roborat
|
strengthens
|
3rd pers. sing. pres. act. ind. verb
|
rōborō, rōborāre, rōborāvī, rōborātus
|
ut
|
so that
|
conj.
|
|
fructus
|
the fruits
|
acc. pl. masc. noun
|
fructus, fructus
|
afferamus
|
we may bring forth
|
1st pers. pl. pres. act. subj. verb
|
afferō, afferre, attulī, allātus
|
bonorum
|
of good
|
gen. pl. neut. adj.
|
bonus, bona, bonum
|
operum
|
(of) works
|
gen. pl. neut. noun
|
opus, operis
|
et
|
and
|
conj.
|
|
sicut
|
as
|
adv.
|
|
veri
|
true
|
nom. pl. masc. adj.
|
verus, vera, verum
|
christiani
|
Christians
|
nom. pl. masc. adj.
|
Christianus, Christiana, Christianum;
used as substantive
|
vivamus
|
we may live
|
1st pers. pl. pres. act. subj. verb
|
vīvō, vīvere, vīxī
|
No comments:
Post a Comment