Friday, June 1, 2018

Learning Latin with Pope Francis - June 1, 2018

To visit my archive of Latin Papal Tweets, go to my main page. 


June 1, 2018


Here's a literal translation of the Latin: Love knows how to recognize the good even in a bad situation, (it knows how) to guard a little tiny flame in the dark night.

And here's how the grammar of this Latin tweet works:

Latin
English
Parsing
Grammar Points
Amor
Love
nom. sing,. masc. noun
amor, amōris
etiam
even
adv.
in
in
Prep. + Abl.
condicione
a situation
abl. sing. fem. noun
condiciō, condiciōnis
negativa
negative
abl. sing. fem. adj.
negativus, negativa, negativum
novit
knows (how to)
3rd pers. sing. perf. tense verb.
nōscō, nōscere, nōvī, nōtus; perfect tense used in present tense sense.
bonum
the good
acc. sing. neut. adj.
bonus, bona, bonum; used as substantive
animadvertere
to recognize
pres. act. infinitive
animadvertō, animadvertere, animadvertī, animadversus
parvam
a little
acc. sing. fem. adj.
parvus, parva, parvum
flammulam
tiny flame
acc. sing. fem. noun
flammula, flammulae
in
in
Prep. + Abl.
nocte
a night
abl. sing. fem. noun
nox. noctis
obscura
dark
abl. sing. fem. adj.
obscūrus, obscūra, obscūrum
custodire
to guard
pres. act. infinitive
custōdiō, custōdīre, custōdīvī, custōdītus
 


No comments:

Post a Comment

AddThis