To visit my archive of Latin Papal Tweets, go to my main page.
June 19, 2014
Literal translation of the Latin: Hope must never be lost. For Jesus said, "And lo I am with you (in) all days until the end of the world."
Here's how the Latin works.
Latin
|
English
|
Parsing
|
Grammar Points
|
Spes
|
Hope
|
nom. sing. fem. noun
|
spes, spei
|
numquam
|
never
|
conj
|
|
amittenda
|
must be lost
|
nom. sing. fem. gerundive
|
amitto, amittere, amisi, amissum
|
est
|
(be)
|
3rd pers. sing. pres. verb
|
sum, esse, fui; with gerundive form,
produces meaning “must be done.” Cf.
Carthago delenda est, “Carthage must be destroyed.”
|
dixit
|
said
|
3rd pers. sing. perf. act. indic.
|
dico, dicere, dixi, dictum
|
enim
|
for
|
postpositive conj.
|
|
Iesus
|
Jesus
|
nom. sing. masc. name
|
|
et
|
and
|
conj.
|
|
ecce
|
lo
|
||
ego
|
I
|
1st per. nom. sing. pronoun
|
|
vobiscum
|
with you
|
2nd. pers. abl. pl. pronoun
|
Prep. cum is enclitic, Cf. mecum, “with
me”
|
sum
|
am
|
1st pers. sing. pres. verb
|
sum, esse, fui
|
omnibus
|
(in) all
|
abl. pl. adj.
|
omnis, omne; modifies diebus
|
diebus
|
days
|
abl.pl. noun
|
dies, diei; abl. of time in which
|
usque
ad
|
until
|
Prep. + acc.
|
|
consummationem
|
the end
|
consummatio, consummationis
|
|
saeculi
|
of the earth
|
gen. sing. neut. noun
|
saeculum, saeculi. Cf. In Saecula
Saeculorum, “Forever and ever.”
|
No comments:
Post a Comment