To visit my archive of Latin Papal Tweets, go to my main page.
August 26, 204
Literal translation of the Latin: We are not at all able to measure the love of God, since indeed it is beyond measure!
Here's how the Latin works.
| 
Latin | 
English | 
Parsing | 
Grammar Points | 
| 
Amorem | 
The Love | 
acc. sing. masc. noun | 
amor, amoris | 
| 
Dei | 
of God | 
gen. sing. masc. noun | 
Deus, Dei | 
| 
metiri | 
to measure | 
pres. inf. of deponent verb | 
metior, metiri, mensum | 
| 
haud | 
not at all | 
adv. | |
| 
possumus | 
We are able | 
1st pers. pl. pres. act. ind. verb | 
possum, posse, potui | 
| 
siquidem | 
since indeed | 
conj. | |
| 
supra | 
beyond | 
Prep. + acc. | |
| 
modum | 
measure | 
acc. sing. masc. noun | 
modus, modi | 
| 
est | 
(it) is | 
3rd pers. sing. pres. act. ind. verb | 
sum, esse, fui | 
 


 
No comments:
Post a Comment