October 22, 2016
And here's how the grammar of this Latin tweet works:
| 
Latin | 
English | 
Parsing | 
Grammar Points | 
| 
Nolite | 
Don’t (want) | 
pl.
  imper. | 
nolo,
  nolle, nolui; imperative of this verb plus an infinitive forms the negative
  command in Latin | 
| 
timere | 
(to) be afraid | 
pres.
  act. inf. | 
timeo,
  timere, timui | 
| 
Aperite | 
Open | 
pl.
  imper. | 
aperiō, aperīre, aperuī, apertus | 
| 
immo | 
nay, rather | 
adv. | |
| 
patefacite | 
throw open | 
pl.
  imper. | 
patefaciō, patefacere, patefēcī, patefactus | 
| 
ianuas | 
the doors | 
acc.
  pl. fem. noun | 
ianua,
  ianuae | 
| 
Christo | 
to/for Christ | 
dat.
  sing. masc. noun | 
Christus,
  Christi | 
| 
Sanctus | 
Saint | 
nom.
  sing. masc. adj. | 
sanctus,
  sancta, sanctum; modifes Ioannes Paulus | 
| 
Ioannes | 
John | 
nom.
  sing. masc. name | 
Ioannes,
  Ioannis | 
| 
Paulus | 
Paul | 
nom.
  sing. masc. name | 
Paulus,
  Pauli | 
| 
II | 
the Second | ||
| 
die | 
on the day | 
abl.
  sing. noun | 
dies,
  diei | 
| 
XXII | 
22 | ||
| 
mensis | 
of the month | 
gen.
  sing. fem. noun | 
mensis,
  mensis | 
| 
octobris | 
of October | 
gen.
  sing. fem. adj. | 
Octōber, Octōbris, Octōbre | 
| 
anno | 
in the year | 
abl.
  sing. masc. noun | 
annus,
  anni | 
| 
MCMLXXVIII | 
1978 | 
 


 
No comments:
Post a Comment