October 22, 2016
And here's how the grammar of this Latin tweet works:
Latin
|
English
|
Parsing
|
Grammar Points
|
Nolite
|
Don’t (want)
|
pl.
imper.
|
nolo,
nolle, nolui; imperative of this verb plus an infinitive forms the negative
command in Latin
|
timere
|
(to) be afraid
|
pres.
act. inf.
|
timeo,
timere, timui
|
Aperite
|
Open
|
pl.
imper.
|
aperiō, aperīre, aperuī, apertus
|
immo
|
nay, rather
|
adv.
|
|
patefacite
|
throw open
|
pl.
imper.
|
patefaciō, patefacere, patefēcī, patefactus
|
ianuas
|
the doors
|
acc.
pl. fem. noun
|
ianua,
ianuae
|
Christo
|
to/for Christ
|
dat.
sing. masc. noun
|
Christus,
Christi
|
Sanctus
|
Saint
|
nom.
sing. masc. adj.
|
sanctus,
sancta, sanctum; modifes Ioannes Paulus
|
Ioannes
|
John
|
nom.
sing. masc. name
|
Ioannes,
Ioannis
|
Paulus
|
Paul
|
nom.
sing. masc. name
|
Paulus,
Pauli
|
II
|
the Second
|
||
die
|
on the day
|
abl.
sing. noun
|
dies,
diei
|
XXII
|
22
|
||
mensis
|
of the month
|
gen.
sing. fem. noun
|
mensis,
mensis
|
octobris
|
of October
|
gen.
sing. fem. adj.
|
Octōber, Octōbris, Octōbre
|
anno
|
in the year
|
abl.
sing. masc. noun
|
annus,
anni
|
MCMLXXVIII
|
1978
|
No comments:
Post a Comment