October 28, 2016
And here's how the grammar of this Latin tweet works:
Latin
|
English
|
Parsing
|
Grammar Points
|
Oremus
|
Let us pray
|
1st
pers. pl. pres. act. subj. verb.
|
ōrō, ōrāre, ōrāvī, ōrātus; hortatory
subjunctive
|
pro
|
for
|
Prep.
+ Abl.
|
|
fratribus
|
brothers
|
abl.
pl. masc. noun
|
frater,
fratris
|
et
|
and
|
conj.
|
|
sororibus
|
sisters
|
abl.
pl. fem. noun
|
soror,
sororis
|
qui
|
who
|
nom.
pl. masc. rel. pronoun
|
qui,
quae, quod
|
praeiudiciis
|
by prejudices
|
abl.
pl. neut. noun
|
praeiudicium
|
violantur
|
are injured
|
3rd
pers. pl. pres. pass. ind. verb
|
violō, violāre, violāvī, violātus
|
et
|
and
|
conj.
|
|
vitam
|
life
|
acc.
sing. fem. noun
|
vita,
vitae
|
suam
|
their
|
acc.
sing. fem. poss. adj.
|
suus,
sua, suum; modifies vitam
|
offerunt
|
offer
|
3rd
pers. pl. pres. act. ind. verb
|
offerō, offerre, optulī,
|
ut
|
in order that
|
conj.
|
|
ipsi
|
they themselves
|
nom.
pl. dem. adj.
|
ipse,
ipsa, ipsum
|
fideles
|
faithful
|
nom.
pl. masc. adj.
|
fidelis,
fidele
|
inveniantur
|
(they) may be found
|
3rd
pers. pl. pres. pass. subj. verb
|
inveniō, invenīre, invēnī, inventus
|
Evangelio
|
to the Gospel
|
dat.
sing. neut. noun
|
Evangelium,
Evangelii
|
No comments:
Post a Comment