Caecilius Statius:
Serit arbores, quae alteri saeclo prosint.
He plants trees, which benefit another generation.
The idea is, a tree will not benefit you yourself, but you enjoy trees today because someone in the past generously planted them for another generation. And so, let us plant trees to pay it forward.
It's somewhat similar to a quote, often attributed to Martin Luther, which Luther himself never actually said (since we have his writings and this quote isn't in them nor is this attributed to him by any contemporary so as to make the attribution credible):
If I knew the world would end tomorrow, I would still plan an apple tree today.
At any rate, here is a grammatical analysis of this charming Latin quote:
Latin
|
English
|
Parsing
|
Grammar Points
|
serit
|
He plants
|
3rd pers. sing. pres. act. verb
|
serō,
serere, sēvī, satus
|
arbores
|
trees
|
acc. pl. fem. noun
|
arbor, arboris
|
quae
|
which
|
nom. pl. fem. rel. pronoun
|
qui, quae, quod
|
alteri
|
another
|
dat. sing. neut. adj.
|
alter, altera, alterum
|
saeclo
|
generation
|
dat. sing. neut. noun
|
syncopated form of saeculum, saeculi
|
prosint
|
benefit
|
3rd pers. pl. pres. act. subj. verb
|
prōsum,
prōdesse, prōfuī; subjunctive in indirect question construction; takes dative objects.
|
No comments:
Post a Comment