January 21, 2018
And here's how the grammar of this Latin tweet works:
Latin
|
English
|
Parsing
|
Grammar Points
|
Noli
|
Don’t (lit. don't want)
|
sing. imper. verb
|
nōlō, nōlle, nōluī
|
tempus
|
time
|
acc. sing. neut. noun
|
tempus, temporis
|
amittere
|
lose
|
pres. act. inf.
|
āmittō, āmittere, āmīsī, āmissus
|
in
|
in
|
Prep. + Abl.
|
|
tuo
|
your
|
abl. sing. neut. poss. adj.
|
tuus, tua, tuum
|
tegendo
|
covering/
hiding
|
abl. sing. neut. gerund
|
tegō, tegere, tēxī, tēctus
|
corde
|
heart
|
abl sing. neut. noun
|
cor, cordis
|
tuam
|
your
|
acc. sing. fem. poss. adj.
|
tuus, tua, tuum
|
vitam
|
life
|
acc. sing. fem. noun
|
vita, vitae
|
Spiritu
|
with the Spirit
|
abl. sing. masc. noun
|
spīritus, spīritūs
|
Sancto
|
Holy
|
abl. sing. masc. adj.
|
sanctus, sancta, sanctum
|
reple
|
fill up
|
sing. imper. verb
|
repleō, replēre, replēvī, replētus
|
No comments:
Post a Comment