To visit my archive of Latin Papal Tweets, go to my main page.
July 24, 2014
Literal translation of the Latin: Whoever is affected by slavery of riches, or of pride, or of power, will not at all be happy.
Here's how the Latin works.
| 
Latin | 
English | 
Parsing | 
Grammar Points | 
| 
Quisquis | 
Whoever | 
nom. sing. masc. pron | 
quisquis, quidquid; subj. of erit | 
| 
servitute | 
by slavery | 
abl. sing. fem.  | |
| 
divitiarum | 
of riches | 
gen. pl. fem. noun | 
divitia, divitiae (usually pl.) | 
| 
vel | 
or | 
conj. | |
| 
superbiae | 
of pride | 
gen. sing. fem. noun | 
superbia, superbiae | 
| 
vel | 
or | 
conj. | |
| 
dominationis | 
of power | 
gen. sing. fem. noun | 
dominatio, dominationis | 
| 
erit | 
will be | 
3rd pers. sing. fut. ind. verb | 
sum, esse, fui | 
| 
adfectus | 
affected | 
nom. sing. masc. adj. | 
adfectus, adfecta, adfectum | 
| 
haud | 
not at all | 
adv. | |
| 
erit | 
will be | 
3rd pers. sing. fut. ind. verb | 
sum, esse, fui | 
| 
beatus | 
happy | 
nom. sing. masc. adj.  | 
beatus, beata, beatum; subj. of erit | 
 


No comments:
Post a Comment