Thursday, August 7, 2014

Learning Latin with Pope Francis - August 7, 2014


To visit my archive of Latin Papal Tweets, go to my main page.

August 7, 2014



Literal translation of the Latin: A Christian is (one) who knows to be diminished in order that the Lord may increase in his own heart and in the hearts of others.

Here's how the Latin works.


Latin
English
Parsing
Grammar Points
Christianus
A Christian
nom. sing. adj.
Christianus, Christiana, Christianum; used as substantive; subj. of est
est
is
3rd pers. pres. ind. verb
sum, esse, fui
qui
(one) who
nom. sing. rel. pronoun
qui, quae, quod; subj. of scit
scit
knows
3rd. pers. pres. act. ind. verb
scio, scire, scivi, scitum
minui
to be diminished
pres. pass. infinitive
minuo, minuere, minui, minutum
ut
in order that

introduces purpose clause with subjunctive verb crescat
Dominus
the Lord
nom. sing. masc. noun
Dominus, Domini; subj. of crescat
crescat
may increase
3rd pers. sing. pres. act. subj. verb
cresco, crescere, crevi, cretum
in
in
Prep + abl.
governs corde
corde
heart
abl. sing. neut. noun
cor, cordis
suo
his own
abl. sing. neut. adj.
suus, sua, suum; modifies corde
et
and

conj.
in
in
Prep + abl.
governs cordibus
cordibus
hearts
abl. pl. neut. noun
cor, cordis
aliorum
of others
gen. pl. masc. adj.
alius, alia, alium; used as substantive
 

No comments:

Post a Comment

AddThis