Tuesday, September 13, 2016

Learning Latin with Pope Francis - September 13, 2016

To visit my archive of Latin Papal Tweets, go to my main page. 

September 13, 2016




Here's a literal translation of the Latin: Let us ask for a faith from God by which we are able to oppose every problem.

And here's how the grammar of this Latin tweet works:

Latin
English
Parsing
Grammar Points
Fidem
Faith
acc. sing. fem. noun
fides, fidei; directo object of quaeramus
a
from
Prep. + Abl.
Deo
God
abl, sing. masc. noun
Deus, Dei
quaeramus
Let us ask for
1st pers. pl. pres. act. subj. verb
quaerō, quaerere, quaesīvī, quaesītus; hortatory subjunctive
qua
by which
abl, sing. rel. pronoun
qui, quae, quod; antecedent is fidem
omni
every
dat. sing. neut. adj.
omnis, omne; modifies problemati
problemati
problem
dat. sing. neut. noun
problēma, problēmatis; obj. of idiom “obviam ire” = to oppose
obviam
adv.
ire
to oppose
pres. act. inf.
eo, ire, ivi, itus; in idiom ire + obviam = to oppose
possimus
we are able
1st pers. pl. pres. subj. verb
possum, posse, potui; subjunctive in indirect question construction
 

No comments:

Post a Comment

AddThis