September 30, 2016
And here's how the grammar of this Latin tweet works:
Latin
|
English
|
Parsing
|
Grammar Points
|
Obumbra
|
Overshadow (cloak)
|
sing.
imper.
|
obumbrō, obumbrāre, obumbrāvī, obumbrātus
|
Domine
|
O Lord
|
voc.
sing. masc. noun
|
Dominus,
Domini
|
Iesu
|
Jesus
|
voc.
sing. masc. noun
|
Iesus,
Iesu
|
Sanctissima
|
(with) most holy
|
abl.
sing. fem. adj.
|
superlative
form from sanctus, sancta, sanctum; modifies Cruce
|
Cruce
|
(with) Cross
|
abl.
sing. fem. noun
|
crux,
crucis
|
tua
|
(with) your
|
abl.
sing. fem. adj.
|
tuus,
tua, tuum; modifies Cruce
|
populos
|
the peoples
|
acc.
pl. masc. noun
|
populus,
populi
|
in
|
in
|
Prep.
+ Abl.
|
|
bello
|
war
|
abl.
sing. neut. noun
|
bellum,
belli
|
ut
|
in order that
|
conj.
introduces purpose clause
|
|
viam
|
the way
|
acc.
sing. fem. noun
|
via,
viae; obj. of sequantur
|
reconciliationis
|
of reconciliation
|
gen.
sing. fem. noun
|
reconciliatio,
reconciliationis
|
colloquii
|
of dialogue
|
gen.
sing. neut. noun
|
colloquium,
colloquii
|
et
|
and
|
conj.
|
|
veniae
|
of forgiveness
|
gen.
sing. fem. noun
|
venia,
veniae
|
sequantur
|
they may follow
|
3rd
pers. pl. pres. subj. deponent verb
|
sequor,
sequi, secutus
|
No comments:
Post a Comment