Saturday, December 3, 2016

Learning Latin with Pope Francis - December 3, 2016

To visit my archive of Latin Papal Tweets, go to my main page. 

December 3, 2016



Here's a literal translation of the Latin: We are all invited to go out as missionaries and bring the news of the love of God to each person and circuit (situation).

And here's how the grammar of this Latin tweet works:


Latin
English
Parsing
Grammar Points
Omnes
All
nom. pl. masc. adj.
omnis, omne
invitamur
we are invited
1st pers. pl. pres. pass. ind. verb
invito, invitare, invitavi, invitatus
ut
to/so that/ in order that
conj.
veluti
as
adv.
missionarii
missionaries
nom. pl. masc. noun
missionarius, missionarii
exeamus
we may go out
1st pers. pl. pres. act. subj. verb
exeō, exīre, exiī, exitus
atque
and
conj.
cuique
to each
dat. sing. fem. dem. adj.
quisque, quaeque, quodque
personae
person
dat. sing. fem. noun
persona, personae
et
and
conj.
ambitui
circuit / border
dat. sing. masc. noun
ambitus, ambitūs
Dei
of God
gen. sing. masc. noun
Deus, Dei
amoris
of the love
gen. sing. masc. noun
amor, amoris
nuntium
the news
acc. sing. neut. noun
nuntium, nuntii
afferamus
we may bring
1st pers. pl. pres. act. subj. verb
afferō, afferre, attulī, allātus

AddThis