Sunday, February 12, 2017

Learning Latin with Pope Francis - February 12, 2017

To visit my archive of Latin Papal Tweets, go to my main page. 

February 12, 2017


Here's a literal translation of the Latin: The dignity of little ones must be protected: we demand that the slavery of child-soldiers be extinguished in every single part of the world.

And here's how the grammar of this Latin tweet works:


Latin
English
Parsing
Grammar Points
Parvulorum
Of little ones
gen. pl. masc. adj.
parvulus, parvula, parvulum
dignitas
the dignity
nom. sing. fem. noun
dignitas, dignitatis
servanda
must be protected
nom. sing. fem. gerundive (with est)
servō, servāre, servāvī, servātus
est
(is)
3rd pers. sing. pres. ind. verb
sum, esse, fui
postulamus
we demand
1st pers. pl. pres. act. ind. verb
postulō, postulāre, postulāvī, postulātus
ut
that
conj.
in
in
Prep. + Abl.
unaquaque
every single
abl. sing. fem. adj.
unusquisque, unaquaeque, unumquodque
orbis
of the world
gen. sing. masc. noun
orbis, orbis
parte
part
abl. sing. fem. noun
pars, partis
servitus
the slavery
nom. sing. fem. noun
servitūs, servitūtis
liberorum
of children
gen. pl. masc. noun
liberi, liberorum (only pl.)
militum
(of) soldiers
gen. sing. masc. noun
miles, militis
exstinguatur
be extinguished
3rd pers. sing. pres. pass. subj. verb
exstinguō, exstinguere, exstinxī, exstinctus

AddThis