February 20, 2017
And here's how the grammar of this Latin tweet works:
Latin
|
English
|
Parsing
|
Grammar Points
|
Si
|
If
|
adv.
|
|
malum
|
evil
|
nom.
sing. neut. adj.
|
malus,
mala, malum; used as substantive
|
contagiosum
|
contagious
|
nom.
sing. neut. adj.
|
contagiosus,
contagiosa, contagiosum
|
est
|
is
|
3rd
pers. sing. pres. ind. verb
|
sum,
esse, fui
|
idem
|
the same
|
nom.
sing. neut. dem. pronoun
|
idem,
eadem, idem
|
etiam
|
also
|
adv.
|
|
bonum
|
good
|
nom.
sing. neut. adj.
|
bonus,
bona, bonum; used as substantive
|
Sinamus
|
Le us allow
|
1st
pers. pl. pres. act. subj. verb
|
sinō, sinere, sīvī, situs
|
nos
|
us (ourselves)
|
acc.
pl. pronoun
|
nos,
nostri
|
bono
|
with good
|
abl.
sing. neut. adj.
|
bonus,
bona, bonum
|
infici
|
to be infected
|
pres.
pass. infin.
|
īnficiō, īnficere, īnfēcī, īnfectus
|
et
|
and
|
conj.
|
|
bono
|
with good
|
abl.
sing. neut. adj.
|
bonus,
bona, bonum
|
inficiamus
|
let us infect
|
1st
pers. sing. pres. act. subj. verb
|
īnficiō, īnficere, īnfēcī, īnfectus
|
No comments:
Post a Comment