Saturday, February 4, 2017

Learning Latin with Pope Francis - February 4, 2017

To visit my archive of Latin Papal Tweets, go to my main page. 

February 4, 2017



Here's a literal translation of the Latin: Act! Live! And in the face of your life, your witness, someone will ask you: why do you live in this way?

And here's how the grammar of this Latin tweet works:


Latin
English
Parsing
Grammar Points
Age!
Act!
sing. imper. verb
agō, agere, ēgī, āctus
Vive!
Live!
sing. imper. verb
vīvō, vīvere, vīxī
Et
And
conj.
coram
in the face of
Prep. + Abl.
tua
your
abl. sing. fem. poss. adj.
tuus, tua, tuum
vita
life
abl. sing. fem. noun
vita, vitae
tua
your
abl. sing. fem. poss. adj.
tuus, tua, tuum
testificatione
witness
abl. sing. fem. noun
testificātiō, testificātiōnis
aliquis
someone
nom. sing. pronoun
aliquis, aliquid
te
you
acc. sing. pronoun
tu, tui
rogabit
will ask
3rd pers. sing. fut. ind. verb
rogō, rogāre, rogāvī, rogātus
cur
why
interrogative
ita
in this way
adv.
vivis
(do) you live
2nd pers. sing. pres. act. ind. verb
vīvō, vīvere, vīxī

AddThis