Thursday, February 9, 2017

Learning Latin with Pope Francis - February 9, 2017

To visit my archive of Latin Papal Tweets, go to my main page. 

February 9, 2017



Here's a literal translation of the Latin: Hope opens new prospects, it brings it about that we may have the power to dream that which is not even able to be conceived in the mind.

And here's how the grammar of this Latin tweet works:


Latin
English
Parsing
Grammar Points
Spes
Hope
nom. sing. fem. noun
spes. spei
novos
new
acc. pl. masc. adj.
novus, nova, novum
aperit
opens
3rd pers. sing. pres. act. ind. verb
aperiō, aperīre, aperuī, apertus
prospectus
prospects
acc. pl. masc. noun
prōspectus, prōspectūs
efficit
it brings (it) about
3rd. pers. sing. pres. act. ind. verb
efficiō, efficere, effēcī, effectus
ut
that
conj.
somniare
to dream
pres. act. infin.
somniō, somniāre, somniāvī, somniātus
valeamus
we may have the power
1st pers. pl. pres. act. subj. verb
valeō, valēre, valuī, valitus 
quod
that which
acc. sing. neut. rel. pronoun
qui, quae, quod
ne
not
adv. (with quidem)
animo
in mind
abl. sing. masc. noun
animus, animi
quidem
even
adv.
concipi
to be conceived
pres. pass. infin.
concipiō, concipere, concēpī, conceptus
potest
is able
3rd pers. sing. pres. ind. verb
possum, posse, potuī

No comments:

Post a Comment

AddThis