May 23, 2014
Literal translation of the Latin: To live by faith means to put our whole life in God's hands and to do it especially in difficult (things/times).
This is a fairly straightforward Latin translation from the English.
Here's
how the Latin works.
Latin
|
English
|
Parsing
|
Grammar Points
|
vivere
|
to live
|
pres. act. inf.
|
vivo, vivere, vixi
|
de
|
by, about, down
from
|
Pre. + abl.
|
governs fide
|
fide
|
faith
|
abl. sing. fem. noun
|
fides, fidei
|
significat
|
means
|
3rd per. sing. pres. act. ind. verb
|
significo, significare, significavi,
significatum
|
totam
|
whole
|
acc. sing. fem. adj.
|
totus, tota, totum; modifies vitam
|
nostram
|
our
|
acc. sing. fem. adj.
|
noster, nostra, nostrum; modifies
vitam
|
vitam
|
life
|
acc. sing. fem. noun
|
vita, vitae; object of ponere
|
in
|
in
|
Prep. + abl.
|
governs manibus
|
manibus
|
hands
|
abl. pl. fem. noun
|
manus, manus
|
Dei
|
of God
|
gen. sing. masc. noun
|
Deus, Dei
|
ponere
|
to put
|
pres. act. inf.
|
pono, ponere, posui, positum
|
id
|
it
|
acc. sing. neut.
|
is, ea, id; object of facere
|
-que
|
and
|
enclitic
|
|
maxime
|
especially
|
adv.
|
superlative adv. formed from magnus,
maior, maximus
|
in
|
in
|
Prep. + abl.
|
governs angustiis
|
angustiis
|
narrow, difficult
things, times
|
abl. pl. fem. noun
|
angustia, angustiae
|
facere
|
to do
|
pres. act. inf.
|
facio, facere, feci, factum
|
No comments:
Post a Comment