Saturday, June 14, 2014

Learning Latin with Pope Francis - June 13, 2014


To visit my archive of Latin Papal Tweets, go to my main page.

June 13, 2014



Literal translation of the Latin: Let us not resist the Holy Spirit, to whose action we should be docile, which renews us, the Church, and the world.

Here's how the Latin works.


Latin
English
Parsing
Grammar Points
Spiritui
Spirit
dat. sing. masc. noun
Spiritus, Spiritus; dat. obj of verb resistamus
Sancto
Holy
dat. sing. adj.
modifies Spiritui
ne
not

introduces negative hortatory subjunctive
resistamus
may we resist
1st pers. pl. pres. act. subj. verb
resisto, resistere, restiti; hortatory subjunctive
cuius
whose, of whom
gen. sing. relative pronoun
qui, quae, quod
actioni
action
dat. sing. fem. noun
actio, actionis
oportet
it is proper
3rd pers. sing. act. pres. ind. impers. verb
oportet, oportere, opportuit;
dociles
docile
nom. pl. masc. adj.
docilis, docile
simus
may we be
1st pers. pl. pres. subj. verb
sum, esse, fui
quae
which
nom. sing. fem. relative pronoun
qui, quae, quod; antecedent is actioni
nos
us
acc. pl. pronoun
nos, nostri; obj. of renovat
Ecclesiam
the Church
acc. sing. fem. noun
Ecclesia, Ecclesiae; obj. of renovat
et
and
conj.

mundum
the World
acc. sing. masc. noun
mundus, mundi; obj. of renovat
renovat
renews
3rd pers. sing. pres. act. ind. verb
renovo, renovare, renovavi, renovatum
 

No comments:

Post a Comment

AddThis