Sunday, August 3, 2014

Learning Latin with Pope Francis - August 2, 2014


To visit my archive of Latin Papal Tweets, go to my main page.

August 2, 2014



Literal translation of the Latin: If we do not adore God, we will adore something else. Money and power often are adored like idols which are put in the place of God.

Here's how the Latin works.


Latin
English
Parsing
Grammar Points
Si
If


Deum
God
acc. sing. masc. noun
Deus, Dei; dir. obj. of adoramus
non
not


adoramus
we adore
1st pers. pl. pres. act. ind. verb
adoro, adorare, adoravi, adoratum
aliquid
something
acc. sing. neut adj.
aliquis, aliquid
aliud
else
acc. sing. neut. adj.
alius, alia, aliud
adorabimus
we will adore
1st pers. pl. fut. act. ind. verb
adoro, adorare, adoravi, adoratum
pecunia
money
nom. sing. fem. noun
pecunia, pecuniae
et
and

conj.
potestas
power
nom. sing. fem. noun
potestas, potestatis
saepe
often

adv.
adorantur
are adored
3rd pers. pl. pres. pass. ind. verb
adoro, adorare, adoravi, adoratum
sicut
like, ask if


idola
idols
acc. pl. neut. noun
idolum, idoli
quae
which
nom. pl. neut. rel. pronoun
qui, quae, quod
in
in
Prep. + acc.
governs locum
locum
the place
acc. sing. masc. noun
locus, loci
Dei
of God
gen. sing. masc. noun
Deus, Dei
substituuntur
are put in the place of
3rd. pers. pl. pres. pass. ind. verb
substituo, substituere, substitui, substitutum
 


No comments:

Post a Comment

AddThis