To visit my archive of Latin Papal Tweets, go to my main page.
August 10, 2014 #1
Literal translation of the Latin: Whoever in Iraq, (who is) deprived of home, relies on our help. Let us all wear God out with prayers for him and let anyone who might be able, furnish assistance.
Here's how the Latin works.
Latin
|
English
|
Parsing
|
Grammar Points
|
Quisquis
|
Whoever
|
nom. sing. masc. pronoun
|
quisquis, quidquid
|
in
|
in
|
Prep. + abl.
|
governs Iraquia
|
Iraquia
|
Iraq
|
abl. sing. fem. place name
|
Iraquia, Iraquiae
|
domu
|
from home
|
abl. sing. fem. noun
|
domus, domus
|
privatus
|
deprived
|
nom. sing. past particple
|
privo, privare, privavi, privatum
|
nostro
|
our
|
dat. sing. neut. adj.
|
noster, nostra, nostrum; modifies
adiutorio
|
nititur
|
relies on
|
3rd pers. sing. pres. deponent verb
|
nitor, niti, nixum
|
adiutorio
|
help
|
dat. sing. neut. noun
|
adiutorium, adiutorii
|
Omnes
|
All
|
nom. pl. masc. adj.
|
omnis, omne
|
precibus
|
with prayers
|
abl. pl. fem. noun
|
prex, precis; abl. of means or manner
|
Deum
|
God
|
acc. sing. masc. noun
|
Deus, Dei; dir. obj. of fatigemus
|
pro
|
for
|
Prep. + abl.
|
governs eo
|
eo
|
him
|
abl. sing. masc. adj.
|
is, ea, id
|
fatigemus
|
let us wear out
|
1st pers. pl. pres. act. subj. verb
|
fatigo, fatigare, fatigavi,
fatigatum; hortatory subjunctive
|
et
|
and
|
conj.
|
|
subsidium
|
assistance
|
acc. sing. neut noun
|
subsidium, subsidii
|
quispiam
|
any one
|
nom. sing. masc. pronoun
|
quispiam, quidpiam
|
potuerit
|
might be able
|
3rd pers. sing. perf. act. subj.
|
possum, posse, potui
|
praestet
|
let him furnish
|
3rd pers. sing. pres. act.
subjunctive
|
praesto, praestare, praestiti,
praestitum
|
No comments:
Post a Comment