Saturday, October 8, 2016

Learning Latin with Pope Francis - October 8, 2016

To visit my archive of Latin Papal Tweets, go to my main page. 

October 8, 2016



Here's a literal translation of the Latin: Our Mother Mary wants to show us the great gift which is Jesus, whose love, peace, and joy at the same time she imparts to us.
 

And here's how the grammar of this Latin tweet works:

Latin
English
Parsing
Grammar Points
Mater
Mother
nom. sing. fem. noun
mater, matris
nostra
our
nom. sing. fem. poss. adj.
noster, nostra, nostrum
Maria
Mary
nom. sing. fem. name
Maria, Mariae
vult
wants
3rd pers. sing. pres. ind. irr. verb
volo, velle, volui
ostendere
to show
pres. act. inf.
ostendō, ostendere, ostendī, ostentus
nobis
to us
dat. pl. pronoun
nos, nostri
magnum
the great
acc. sing. neut. adj.
magnus, magna, magnum
donum
gift
acc. sing. neut. noun
donum, doni
quod
which
nom. sing. neut. rel. pronoun
qui, quae, quod; donum is antecedent
est
is
3rd pers. sing. pres. ind. verb
sum, esse, fui
Iesus
Jesus
nom. sing. masc. name
Iesus, Iesu
cuius
whose
gen. sing. masc. rel. pronoun
qui, quae, quod; antecedent is Iesus
amorem
love
acc. sing. masc. noun
amor, amoris
pacem
peace
acc. sing. fem. noun
pax, pacis
et
and
conj.
gaudium
joy
acc. sing. neut. noun
gaudium, gaudii
simul
at the same time
adv.
nobis
to us
dat. pl. pronoun
nos, nostri
impertit
(she) imparts
3rd pers. sing. pres. act. ind. verb
impertiō, impertīre, impertīvī, impertītus
 

No comments:

Post a Comment

AddThis