Friday, January 26, 2018

Learning Latin with Pope Francis - January 26, 2018

To visit my archive of Latin Papal Tweets, go to my main page. 


January 26, 2018


Here's a literal translation of the Latin: The joy of a Christian cannot be bought, it arises certainly from faith and out of a meeting of Jesus Christ, who is the cause of our joy.

And here's how the grammar of this Latin tweet works:

Latin
English
Parsing
Grammar Points
Christiani
of a Christian
gen. sing. masc. adj.
Christianus, Christiana, Christianum; used as substantive
laetitia
the joy
nom. sing. fem. noun
laetitia, laetitiae
emi
to be bought
pres. pass. inf.
emō, emere, ēmī, ēmptus
non
not
adv.
potest
is able
3rd pers. pres. ind. verb
possum, posse, potui
ex
out of
Prep. + Abl.
fide
faith
abl. sing. fem. noun
fidēs, fideī
utique
certainly
adv.
et
and
conj.
Iesu
of Jesus
gen. sing. masc. name
Iesus. Iesu
Christi
(of) Christ
gen. sing. masc. noun
Christus, Christi
occursu
out of a meeting
abl. sing. fem. noun
occursus, occursūs
oritur
it arises
3rd pers. sing. pres. ind. dep. verb
orior, orī, oritus sum
qui
who
nom. sing. masc. rel. pronoun
qui, quae, quod
causa
the cause
nom. sing. fem. noun
causa, causae
est
is
3rd pers. sing. pres. ind. verb
sum, esse, fui
nostri
of our
gen. sing. poss. adj.
noster, nostra, nostrum
gaudii
(of) joy
gen. sing. neut. noun
gaudium, gaudii
 

AddThis